Über mich

20150320_Sarah-0080-156-17_klein
Foto: Romy Geßner / Romy’s Photo Box

Im Anschluss an mein Abitur im Juli 2000 begann ich ein Studium zur Diplom-Dolmetscherin für die Sprachen Englisch und Französisch an der Universität Leipzig. Im Juni 2007 erhielt ich meinen Abschluss als Diplom-Dolmetscherin. Bereits während des Studiums konnte ich verschiedene Dolmetschaufträge übernehmen und erste Berufserfahrung sammeln.

Ab dem 1. Juli 2007 war ich bis Anfang 2010 als fest angestellte Übersetzerin für das Übersetzungsbüro Wohanka und Kollegen in Leipzig tätig. Neben der Anfertigung von Übersetzungen aus der englischen und der französischen in die deutsche Sprache und aus der deutschen in die englische Sprache gehörten auch dort einige Dolmetschaufträge sowie die Korrektur von Übersetzungen anderer Übersetzer und die Bearbeitung von Reklamationen zu meinen Aufgaben. Die Fachgebiete der zu bearbeitenden Texte waren vielfältig, angefangen von Verträgen, Urkunden, Klagen und Patenten, über Pressemitteilungen, technische Spezifikationen, Bedienungsanleitungen, Handbücher und Ausschreibungsunterlagen bis hin zu medizinischen Texten. Auch die Arbeit mit verschiedenen Übersetzungsprogrammen sowie die Erstellung und Pflege von Terminologiedatenbanken war Teil dieser Tätigkeit.

Seit dem 15. März 2010 arbeite ich nun als freiberufliche Diplom-Dolmetscherin und Übersetzerin.

Facebook